при условии ON condition открытое [отпертое] состояние; состояние "включено"
condition: 1) состояние, положение; Ex: condition of the track _спорт. состояние дорожки; Ex: in good condition годный к употреблению (о пище) Ex: to be in condition быть в хорошем состоянии; Ex: the house is
a-condition: тлг. состояние "А" (о готовности к приему кодового элемента)
as-is condition: на условии "как есть" (покупка собственности в состоянии на момент совершения сделки)
condition to: приспосабливать A child born in the far north is soon conditioned to thelong cold dark winters. ≈ Человек, родившийся на крайнем Севере, быстропривыкает к долгим и темным полярным зимам.
in condition: 1) в состоянии что-л. сделать, обладающий способностью (возможностью)что-л. сделать 2) в хорошем состоянии, неиспорченный, целый
accept on condition that: соглашаться при условии, что I accept on condition that he will assist.≈ Я соглашаюсь (даю свое согласие) при условии, что он будет помогать.
addedvalue condition: added-value conditionдополнительное требование к качеству (детали)
Примеры
However, declarations are made on condition of reciprocity. Тем не менее заявления делаются на условиях взаимности.
They insisted on conditions that were impossible to implement. Они настаивали на условиях, выполнение которых было невозможно.
Bubbles can vary greatly in size, depending on conditions. В зависимости от условий размер пузырьков может заметно различаться.
The government decides on conditions for granting temporary protection. Вопрос о предоставлении временного убежища решает правительство.
The Master agrees on condition he will come alone. Мастер соглашается, если тот придёт один.
C On condition that the date of recess is postponed. с При условии переноса даты объявления перерыва в работе сессии.
Goals 3 and 9.1 of CPR Chapter on Conditions of Detention. Цели 3 и 9.1 главы о ГПП, касающиеся условий содержания.
Some donors insisted on conditioning their project funding on a reimbursement basis. Некоторые доноры обуславливали финансирование их проектов возмещением средств.
Intensive negotiations were held with the terrorists on conditions for her release. Проводились интенсивные переговоры с террористами относительно условий ее освобождения.
Sour cherries, on condition that there is no severe leakage of juice. кислых сортов, при условии отсутствия сильного соковыделения.