Вход Регистрация

on condition перевод

Голос:
"on condition" примеры
ПереводМобильная
  • при условии
    ON condition
    открытое [отпертое] состояние; состояние "включено"
  • condition:    1) состояние, положение; Ex: condition of the track _спорт. состояние дорожки; Ex: in good condition годный к употреблению (о пище) Ex: to be in condition быть в хорошем состоянии; Ex: the house is
  • a-condition:    тлг. состояние "А" (о готовности к приему кодового элемента)
  • as-is condition:    на условии "как есть" (покупка собственности в состоянии на момент совершения сделки)
  • condition to:    приспосабливать A child born in the far north is soon conditioned to thelong cold dark winters. ≈ Человек, родившийся на крайнем Севере, быстропривыкает к долгим и темным полярным зимам.
  • in condition:    1) в состоянии что-л. сделать, обладающий способностью (возможностью)что-л. сделать 2) в хорошем состоянии, неиспорченный, целый
  • on condition that:    при условии если при условии, что
  • on the condition:    при условии
  • a priori condition:    мат. априорное условие
  • abnormal condition:    ненормальный режим
  • acceleration condition:    разгонный режим (напр. передачи)
  • accept on condition that:    соглашаться при условии, что I accept on condition that he will assist.≈ Я соглашаюсь (даю свое согласие) при условии, что он будет помогать.
  • accessory condition:    дополнительное условие
  • accident condition:    аварийное состояние
  • acid condition:    кислотная среда
  • addedvalue condition:    added-value conditionдополнительное требование к качеству (детали)
Примеры
  • However, declarations are made on condition of reciprocity.
    Тем не менее заявления делаются на условиях взаимности.
  • They insisted on conditions that were impossible to implement.
    Они настаивали на условиях, выполнение которых было невозможно.
  • Bubbles can vary greatly in size, depending on conditions.
    В зависимости от условий размер пузырьков может заметно различаться.
  • The government decides on conditions for granting temporary protection.
    Вопрос о предоставлении временного убежища решает правительство.
  • The Master agrees on condition he will come alone.
    Мастер соглашается, если тот придёт один.
  • C On condition that the date of recess is postponed.
    с При условии переноса даты объявления перерыва в работе сессии.
  • Goals 3 and 9.1 of CPR Chapter on Conditions of Detention.
    Цели 3 и 9.1 главы о ГПП, касающиеся условий содержания.
  • Some donors insisted on conditioning their project funding on a reimbursement basis.
    Некоторые доноры обуславливали финансирование их проектов возмещением средств.
  • Intensive negotiations were held with the terrorists on conditions for her release.
    Проводились интенсивные переговоры с террористами относительно условий ее освобождения.
  • Sour cherries, on condition that there is no severe leakage of juice.
    кислых сортов, при условии отсутствия сильного соковыделения.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5